Εξώφυλλο της Αγγλικής έκδοσης
Ο καιρός των καλοκαιρινών διακοπών είναι εκτός των άλλων και καιρός μελέτης βιβλίων. Συνήθως διαβάζω βιβλία ιστορικού περιεχομένου(ιστορικό δοκίμιο, ιστορία της Ιατρικής και πολύ πιο σπάνια ιστορικό μυθιστόρημα) .
Φέτος τα πράγματα άλλαξαν άρχισα να θυμούμαι τα νιάτα μου και καταπιάστηκα και πάλι με το μυθιστόρημα . Το βιβλίο που με γοήτευσε είχε τον τίτλο «Νησί» και ήταν η πρώτη λογοτεχνική εμφάνιση της Αγγλίδας δημοσιογράφου Victoria Hislop. Το βιβλίο αναφέρεται στην ζωή, τους αγώνες και τους έρωτες των χανσενικών στη αποικία-απομονωτήριο της Σπιναλόγκας . Παράλληλα περιγράφει με ασυνήθιστη ακρίβεια τον τρόπο ζωής, τις συνήθειες και τα πάθη των ανθρώπων της απέναντι πλευράς και το λέω αυτό μετά λόγου γνώσεως γιατί οι περιγραφές της λίγο διαφέρουν από τα παιδικά μου βιώματα των πρώτων μετακατοχικών χρόνων.
Η αναφορά της στην αντίσταση των Κρητικών είναι αντικειμενική χωρίς σκοπιμότητες και δεσμεύσεις, απροκατάληπτη θα έλεγα. Εκείνο όμως που κάνει το έργο συγκλονιστικό είναι η ικανότητα της συγγραφέως να σου δίδει με τέτοιο τρόπο τις σκηνές που πιστεύεις ότι τα πάντα γίνονται μπροστά σου και τα βλέπεις όπως σε κινηματογραφική ταινία. Δεν έχει άδικο ο παλιός χανσενικός Ε. Φουντουλάκης που γράφει « με έφερε 58 χρόνια πίσω, τότε έζησα και ο ίδιος όσα περιγράφονται σ’ αυτό. Η συγγραφέας πρέπει να έχει μεγάλο χάρισμα για να περιγράψει τόσες λεπτομέρειες με τόση ακρίβεια, χωρίς να τις έχει ζήσει από κοντά.»
Το έργο της Hislop αποπνέει σε όλες τις σελίδες άρωμα ανθρωπιάς και κατανόησης του ανθρώπινου πόνου.
Δεν είναι τυχαία η βράβευση στην πατρίδα της με το βραβείο νεοεμφανιζόμενου συγγραφέα για το 2007, ούτε η τεράστια εκδοτική επιτυχία και η μετάφραση του σε17 γλώσσες.
Η μετάφραση του Μιχάλη Δελέγκου ζωντανή και ρέουσα και η έκδοση από τον οίκο Διόπτρα ιδιαίτερα προσεγμένη.
Το είχα μελετήσει προ των διακοπών.Όντως είναι καταπληκτικόν
ΑπάντησηΔιαγραφή